Bibok Károly


Végzettség:

1987 – a József Attila Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán orosz szakos középiskolai tanári, valamint általános és alkalmazott nyelvészet szakos előadói kitüntetéses oklevél


Nyelvtudás:

Orosz: komplex típusú felsőfokú

Angol: középfokú nyelvvizsga

Német: alapszinten beszélek és olvasok


Munkahelyek:

JATE BTK Orosz Nyelvi és Irodalmi, ill. újabb nevén a Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának Orosz Filológiai Tanszéke

egyetemi tanársegéd – 1987. július 1.

egyetemi adjunktus – 1993. július 1.

egyetemi docens – 1999. március 1.

tanszékvezető egyetemi docens – 2014. július 1-jétől


Oktatási tevékenység:

1987. július 1-jétől rendszeres oktatási tevékenység, előadások tartása, szemináriumok vezetése a JATE/SZTE orosz, majd bolgár, szerb és ukrán szakjain,

2006-tól az SZTE szlavisztika alapképzésében, 2009-től az orosz nyelv és irodalom mesterképzésében, 2013-tól az orosz nyelv és kultúra osztatlan tanárképzésében,

2001-től előadások tartása az SZTE Nyelvtudományi Doktori Iskolája orosz nyelvészeti oktatási programjában


Oktatott tárgyaim:

A) Hagyományos (ötéves) képzésben (1987–2006, orosz nyelven):

Bevezetés a nyelvtudományba (előadás, orosz szakon, majd bolgár, szerb és ukrán szakon is – magyarul)

Bevezetés a kognitív nyelvészetbe (előadás)

A mai orosz nyelv rendszere: Formális szintaxis (előadás)

A mai orosz nyelv rendszere: Lexikológia (előadás)

A mai orosz nyelv rendszere: Jelentéstan (szeminárium)

A megnyilatkozás szemantikája és pragmatikája (szeminárium)

A mai orosz nyelv rendszere: Szintaxis (szeminárium)

Lexikográfia (szeminárium)

Számítógépes nyelvészet (szeminárium)

Korpusznyelvészet (szeminárium)

Szemináriumok különböző szószemantikai témakörökből és irányzatokból (alkalmilag magyar szakosoknak is és általánosan művelő tárgyakként is)


B) Alapképzésben (2006-tól, valamint 2013-tól osztatlan tanárképzésben is):

Bevezetés a nyelvtudományba (előadás)

Mai orosz nyelv: Fonetika (szeminárium)

Mai orosz nyelv: Morfológia (szeminárium)

Mai orosz nyelv: Szintaxis (szeminárium)

Mai orosz nyelv: Jelentéstan (szeminárium)


C) Mesterképzésben (2009-től, orosz nyelven):

Mai orosz nyelv: Haladó morfológia (előadás)

Mai orosz nyelv: Haladó szintaxis (előadás)

Mai orosz nyelv: Haladó jelentéstan (előadás)

Szociolingvisztika (előadás)


D) Orosz nyelvészeti PhD oktatási programban (2001-től):

Az orosz nyelv szintaxisa (előadás)

Lexikai szemantika (előadás)


Oktatásfejlesztési tevékenység (JATE/SZTE):

Részvétel az orosz szakos tanterv megújításában (bevezetés éve: 1992) és részleges (nyelvi, leíró nyelvészeti) megújításában (bevezetés éve: 2000)

Az Egyetemes Tanulmányi Rendszerre való áttérés irányítója (orosz szak, bevezetés éve: 2002)

A leíró orosz nyelvészeti programok kidolgozása a bolognai típusú képzés mindhárom ciklusában (szintjén) – alapképzés, diszciplináris és tanári MA, osztatlan tanárképzés, PhD-képzés

Az orosz nyelv és irodalom osztatlan tanárképzés programjának továbbfejlesztése 2015-ben (a munkacsoport vezetőjeként és a nyelvészeti tárgyak felelőseként) a TÁMOP-4.1.2.B.2-13/1-2013-0008 sz. Mentorháló 2.0 Program című projekt (projektmenedzser: Porkoláb Mihály) keretében

Az orosz nyelv és irodalom mester szintű képzési szak orosz nyelven történő nyilvántartásba vételéhez benyújtott anyag kidolgozása 2016-ban


Látogatás, előadás külföldi egyetemen:

Velencei Egyetem, Nyelvészeti Tanszék. 2002. március 12.: Bibok, K. – Németh T., E., How the lexicon and context interact in the meaning construction of utterances.

Masaryk Egyetem, Szlavisztikai Intézet, Brno, 2002. október 30.: Rezat’ i blizkie k nemu glagoly.

Udinei Egyetem, Közép-Kelet Európai Nyelvek és Kultúrák Tanszék. 2003. okt. 20–25.: Megbeszélések Andrea Csillaghy, Roberto Ruspanti, Remo Faccani, Rosanna Giaquinta professzorokkal (többek között a két egyetem között működő Erasmus Program kibővítéséről a szlavisztika vonatkozásában).

Újvidéki Egyetem, Hungarológiai Intézet. 2004. október: A kétszintű konceptuális szemantika és a generatív lexikon.

Jagelló Egyetem, Keleti Szláv Filológiai Intézet, Krakkó, 2011. máj. Est’ li bezličnye predloženija v russkom jazyke?

Jagelló Egyetem, Keleti Szláv Filológiai Intézet, Krakkó, 2017. máj. Ko-kompozicija značenija vyskazyvanij v ramkah leksičeskoj pragmatiki.


Oktatásszervezés, vezetői feladatok:

Az 1999/2000-es tanévtől tanszékvezető-helyettes, a leírónyelvészet-oktatás tanszéki koordinátora

A 2002/2003-as tanév II. félévében és a 2011/2012-es tanév I. félévében megbízott tanszékvezető

A 2000/2001-es tanévtől az SZTE Nyelvtudományi Doktori Iskola alapító, ill. törzstagja és az orosz nyelvészeti oktatási program vezetője

2004. május: a magyarországi russzisztikai PhD programok szakmai találkozójának megszervezése

2008–: az SZTE BTK Orosz Filológiai Tanszék Erasmus-koordinátora a russzisztika területén

2008–: az SZTE Nyelvtudományi Doktori Iskola vezetőhelyettese

2013–: az SZTE BTK oktatási bizottság tagja

2014–: az SZTE BTK Tudományterületi Doktori Tanács tagja

2014. július 1-jétől: az SZTE BTK Orosz Filológiai Tanszék vezetője


Tudományos disszertációk:

1991 – A szójelentéstan néhány elméleti és gyakorlati kérdése (különös tekintettel a magyar nyelv kommunikációs tevékenységet megnevező igéire) c. bölcsészdoktori értekezés

1994 – Szószemantika: elméleti kérdések és elemzések c. kandidátusi értekezés


Az MTMT-ben nyilvántartott tudományos publikációim száma: 78, amelyből

1 monográfia;

38 idegen nyelvű (orosz vagy angol) közlemény szerkesztett kötetben (pl., az Elsevier és a de Gruyter kiadóknál), valamint folyóiratban (pl., az Acta Linguistica Hungarica (Int2), Intercultural Pragmatics (Int2), Journal of Pragmatics (Int1) és Voprosy jazykoznanija (Int1) c. folyóiratokban);

9 szerkesztett kötet (ill. külön szám), pl., az Elsevier és a de Gruyter kiadóknál;

5 szerkesztett kötet a Dissertationes Slavicae: Sectio Linguistica c. periodikában (2005–2013, technikai szerkesztő: 1991–2001);

1 szerkesztett könyvsorozat Németh T. Enikővel és Kádár Zoltánnal: Pragmatic Interfaces (London: Equinox, 2015–)


Idézettség (független hivatkozások) száma az MTMT alapján: 236


Konferencia-részvétel előadással (a társszerzősökkel együttesen): 40, ebből nemzetközi: 27 (а nemzetközieket l. alább):

Jazyk i metod: Russkij jazyk v lingvističeskih issledovanijah XXI veka. Kraków, 17–19. 05. 2017. (plenáris előadóként)

14th International Pragmatics Conference, Antwerp (Belgium), July 26–31, 2015

6th International Conference on Intercultural Pragmatics and Communication, Valetta (Malta), May 30 – June 1, 2014

19th International Congress of Linguists, Geneva (Switzerland), July 21–27, 2013

Slavic Cognitive Linguistics Conference, Zagreb (Croatia), 2012

Jazyk i metod: Russkij jazyk v lingvističeskih issledovanijah XXI veka. Kraków, 2011

12th International Pragmatics Conference, Manchester (UK), 2011

4th International Conference on Intercultural Pragmatics and Communication, Madrid, Spain, November 15–17, 2010

Slavic Cognitive Linguistics Conference, Prague, Czech Republic, 15–17 October 2009

10th International Pragmatics Conference, Göteborg (Sweden), 2007

9th International Pragmatics Conference, Riva del Garda (Italy), 2005

7th International Congress of Hungarian Linguistics, Budapest (Hungary), 2004

European Chapter of Association of Computational Linguistics, Budapest (Hungary), 2003

Problems of the Semantic Analysis of Words: 5th Shmelev’s Readings, Moscow (Russia), 2002

Learning Language in Logic Workshop, Strasbourg (France), 2001

7th International Pragmatics Conference, Budapest (Hungary), 2000, lecturer and panel organizer

9th International Congress of the Teachers of Russian Language and Literature, Bratislava (Slovakia), 1999

6th International Pragmatics Conference, Reims (France), 1998

East and South Slavs, Szeged (Hungary), 1998

4th International Conference on Theory and Practice of Teaching Slavic Languages, Pécs (Hungary), 1998

The Slavic Studies in Szeged Are 50 Years Old, Szeged (Hungary), 1997

Linguistics by the End of the XXth Century: Achievements and Perspectives, Moscow (Russia), 1995

6th International Congress of Hungarian Linguistics, Eger (Hungary), 1994

2nd International Conference on Theory and Practice of Teaching Slavic Languages, Pécs (Hungary), 1994

3rd International Cognitive Linguistics Conference, Leuven (Belgium), 1993

The Relationship between Linguistic and Conceptual Representation, Antwerp (Belgium), 1992

Hungarians and Slavs, Szeged (Hungary), 1993 


Panelszervezés a VII. Nemzetközi Pragmatikai Konferencián (Budapest, 2000, társszervező: Németh T. Enikő)

Konferencia szakmai bizottságának tagja:

Újdonságok a szemantikai és pragmatikai kutatásokban 2014, 2015, 2016 (SZTE Általános Nyelvészeti Tsz. és Pragmatika Centrum Országos Kutatóközpont)

Budapest Linguistics Conference (BLINC) 2015


Pályázatok:

1999–2001: részvétel közreműködő kutatóként A természetes nyelvekre jellemző szabályok, elvek és modellek tulajdonságai – komplex megközelítés c. OTKA-pályázatban (№ T 029590, vezetője: Maleczki Márta)

2000–2002: részvétel a Magyar nyelvi szófaji egyértelműsítő módszer fejlesztése gépi tanulási módszerek felhasználásával c. IKTA-pályázatban (№ 27/2000, vezetője: Gyimóthy Tibor)

2002–2004: részvétel a Mondatszintaxis gépi tanulása (gépi tanulási módszerek a magyar nyelv szintaktikai szabályainak létrehozására c. IKTA-pályázatban (№ 37/2002, vezetője: Gyimóthy Tibor)

2006–2011: az MTA–DE–PTE–SZTE Elméleti Nyelvészeti Kutatócsoport közreműködő kutatója (Az evidencia problémája az elméleti nyelvészetben, vezető: Kertész András)

2010–2012: részvétel a Nyelvtudományi Doktori Iskola koordinátoraként a Kutatóegyetemi Kiválósági Központ létrehozása a Szegedi Tudományegyetemen c. projektben (TÁMOP-4.2.1/B-09/1/KONV-2010-0005, programigazgató: Kovács Tibor)

2011–2013: részvétel a Nyelvtudományi Doktori Iskola koordinátoraként Az SZTE Kutató-egyetemi Kiválósági Központ tudásbázisának kiszélesítése és hosszú távú szakmai fenntarthatóságának megalapozása a kiváló tudományos utánpótlás biztosításával c. projektben (TÁMOP-4.2.2/B-10/1-2010-0012, projektmenedzser: Buzás Norbert)

2012. febr. 1 – 2017. jan. 31.: részvétel az egyik kötet szerkesztőjeként az Átfogó magyar nyelvtan c. OTKA-projektben (OTKA NK 100804  "Comprehensive Grammar Resources: Hungarian", vezetője: Kenesei István) 

2012–2017: MTA–DE Elméleti Nyelvészeti Kutatócsoport közreműködő kutatója (Adattípusok integrációja az elméleti nyelvészetben, vezető: Kertész András)

2014–2015: részvétel az orosz nyelv és irodalom osztatlan tanárképzés programjának továbbfejlesztéséért felelős munkacsoport vezetőjeként a TÁMOP-4.1.2.B.2-13/1-2013-0008 sz. Mentor(h)áló 2.0 Program című projektben (projektmenedzser: Porkoláb Mihály)

2015: részvétel a Nyelvtudományi Doktori Iskola koordinátoraként A tehetség értékének kibontakoztatása a Szegedi Tudományegyetem kiválósága érdekében c. projektben (TÁMOP-4.2.2.B-15/1/KONV-2015-0006, projektmenedzser: Vilmányi Rita)

2016. okt. 1 – 2020. jan. 31.: részvétel az egyik kötet szerkesztőjeként a Nyílt hozzáférésű magyar mondattani könyvsorozat angol nyelven c. OTKA-projektben (120073, vezetője: Kenesei István)


Ösztöndíjak:

2000–2003: Bolyai János Kutatási Ösztöndíj

2001: Pro Renovanda Cultura Hungariae Alapítvány Tudomány az oktatásban szakalapítvány ösztöndíja (Németh T. Enikővel közösen) a Pragmatics and the flexibility of word meaning c. kötet elkészítésére

2003–2006: Széchenyi István Ösztöndíj


Tudományos utánpótlás nevelése:

az Orosz leíró nyelvészeti diákkör tanár vezetője 1997–2014

17 szakdolgozat témavezetője

9 PhD-hallgató témavezetője, akik közül fokozatot szereztek:

2008 (50%) – Janurik Szabolcs: Az angol szókészleti elemek kölcsönzésének kérdései a mai orosz nyelvben: Az 1980-as évektől napjainkig

2012 – Vincze Veronika: Semi-compositional noun + verb constructions: Theoretical questions and computational linguistic analyses


Opponensi, bírálói tevékenység:

Szakdolgozatok, OTDK-dolgozatok, OTKA-pályázatok bírálata, MAB-megbízások bírálatra

PhD szigorlati bizottságok tagja:

Anne Tamm (ELTE, 2001)

Darai Zsuzsanna (DE, 2004)

Janurik Szabolcs (SZTE, 2006)

Fórián Irén Éva (DE, 2007)

Kissné Kovács Krisztina (DE, 2008)

PhD védési bizottságok tagja:

Lévai Béla (DE, 1999)

Győrfy Beáta (DE, 2007)

Kleiber Judit (PTE, 2008)

Bándli Judit (PTE, 2009)

Nagy Ágoston SZTE, 2012)

PhD-disszertációk opponense:

Sipőcz Katalin (SZTE, 2000)

Dobos Csilla (DE, 2001)

Darai Zsuzsanna (DE, 2004)

Pethő Gergely (ELTE, 2004)

Kissné Kovács Krisztina (DE, 2009)

Buzásné Sahverdova Nava-Vanda (DE, 2013)


Szakmai lektorálás:

Intercultural Pragmatics (Mouton de Gruyter), Általános Nyelvészeti Tanulmányok

Acta Linguistica Hungarica, Jelentés és Nyelvhasználat (Szeged)

LINGDOK: Nyelvészdoktoranduszok Dolgozatai (SZTE Nyelvtudományi Doktori Iskola), Nyelvtudományi Közlemények, Slavica (Debrecen)

Tractata Slavica Universitatis Debreceniensis (IV. és V. kötet)


Tagság folyóiratok szerkesztőbizottságában/bírálóbizottságában:

Jelentés és Nyelvhasználat (Szeged, 2014–)

Przegląd Wschodnioeuropejski (Olsztyn, Lengyelország, 2015–)


Tagság tudományos szervezetekben, testületekben:

Magyar Nyelvtudományi Társaság (1991-től)

Modern Filológiai Társaság (1992-től)

Nemzetközi Pragmatikai Társaság (IPrA, 1997-től)

Magyarországi Orosz Nyelv- és Irodalomtanárok Egyesülete (1999-től)

SZAB Nyelvtudományi Munkabizottsága (1993-tól)

MTA Köztestületi tag (1997-től)

OTKA Nyelvtudományi zsűri (2005–2008)

OTKA Nyelvtudományi zsűri (2015–2018)


Tudományos elismerések:

1987: első díj a pécsi országos TDK-konferencián

2004: az MTA Bolyai János Kutatási Ösztöndíj Kuratóriumának elismerő oklevele

2004: MTA Bolyai-plakett


Publikációs jegyzék: bibok_karoly_publ_jegyzek.pdf